이글루스 로그인


月と星



 

 

あなたのしてる

もう もどれない」 あなたの言葉

なくしたのかけらめて

わかってるのに 涙止まらない

 

Im looking for you even now

[I can’t come back anymore] the words you said

Collecting pieces of love that are gone

I cannot stop my tears even though I understand

 

どこまでけば たどりけるの?

こんな どうか教えて

 

How far should I go to get there?

Please teach me, teach poor me

 

のはざまで 揺られて

あなたとの瞬間 とり戻したくて

叶わぬ恋とっていながら

それでも 私 探しつづけている

 

Shaken in the gap between the moon and stars

I want to get back to the time when I was with you

I know it was hopeless love

But I still continue looking for you

 

何度受話器握めてる

せないあなたのNo

なくしたさをって

もう来ない未来だと 悟るの

 

I grab the receiver tightly, so many times

Your number that cannot be deleted

Knowing the weight of love that is gone

I realize that its a future that will never come.

 

どれだけけば 忘れられるの

こんな どうかけて

 

How much should I cry to forget?

Please help me, help poor me

 

のはざまで 揺られて

あなたとの瞬間 とり戻したくて

叶わぬ恋とっていながら

それでも 私 探しつづけている

 

Shaken in the gap between moon and stars

I want to get back the time when I was with you

I know it was hopeless love

But I still continue to look for you

 

のはざまで 揺られて

あなたとの瞬間 とり戻したくて

叶わぬ恋とっていながら

それでも 私 探しつづけている

 

Shaken in the gap between moon and stars

I want to get back the time when I was with you

I know it was hopeless love

But I still continue to look for you

 

ずっと みてた

い 未来

輝く 未来

 

I kept seeing it

Different future

Brilliant future

 


 

일본친구에게 부탁받아 번역한 노래가사.

by kanei | 2008/08/21 01:22 | 폐인의 생활 | 트랙백 | 덧글(0)


◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶